Cukrin či Sukrin - jak se to píše správně?

Tato stránka slouží nejen k informaci o tom, jak se Sukrin píše správně, ale mohla by pomoci i v případě, že jste do vyhledávače zadali špatný výraz, např. tedy "cukrin".

K překlepu dojde snadno: v češtině jsme zvyklí psát "cukr", tedy s písmenem "c" na začátku. Není proto divu, že i u Sukrinu napíšeme na začátku "C", ačkoliv tam patří "S".

Cukrin

je špatně napsaný Sukrin. Dokonce jsme se setkali i s variantami Cukr-In a Sukr-In, což sice vypadá hezky, ale je to také špatně. A není divu, že když nějaké takové slovíčko zadáte do vyhledávače (např. od Google nebo českého Seznamu), vyskočí vám všechno možné, jenom ne stránky se Sukrinem. 

Cukrin

Cukrin, Cukryn, Cukren, ale dokonce ani Sukren či Sukryn… nic z toho není to pravé. :-) 

Proč je na začátku "S"?

Slovo Sukrin je obchodní označení erythritolu, je norského původu (výrobce sídlí v Norsku) a vychází z norského "sukker", což znamená cukr. Proto má na začátku "s", nikoliv "c", jak se nám nabízí v češtině. Podobně jako v norštině je to i v jiných jazycích. Typicky v angličtině, kde se cukr řekne (píše) "sugar", tedy také s písmenkem "s" na začátku.
Závěr:  správně je SUKRIN!

 

P.S. Doufám, že jsem v těch písmenkách nenadělal zmatek :-)